BEIJING, 18 ago CXinhua) -- Reconocidos escritores chinos, incluido el premio Nobel Mo Yan, se reunieron hoy con traductores extranjeros de sus obras y describieron a la relación entre ambos como de "amigos-enemigos."
El simposio, organizado por la Asociación de Escritores de China (AECh) cada dos a?os, tuvo como tema los sinólogos extranjeros y la traducción literaria.
En la ceremonia de inauguración, Tie Ning, presidenta de la AECh, dijo que la reunión de escritores y sus traductores es como "una reunión de hermanos y hermanas gemelas separados hace mucho tiempo".
"Siempre descubrimos que a pesar de que vivimos en distintas culturas y hablamos distintos idiomas, estamos tan cerca uno de otro que podemos sentir la resonancia desde la profundidad de nuestros espíritus", se?aló la presidenta.
Liu Zhenyun, novelista, y Mao Dun, ganador de premio de literatura, bromearon al decir que los escritores y traductores son "cómplices", pues ambos tienen sus ventajas y puntos débiles y que la cooperación entre ellos debe generar un buen resultado.
Mo Yan estuvo en desacuerdo. "La parte más brillante y distintiva del trabajo de un escritor es siempre el principal dolor de cabeza para los traductores", indicó. Y a?adió que "en este sentido, los autores y los traductores son adversarios".
Taciana Fisac, una sinóloga espa?ola y profesora de la Universidad Autónoma de Madrid, dijo que ella cree que los traductores a veces son "traidores" de la literatura, pues su entendimiento y contribución personales pueden "traicionar" la obra original.
"Espero que este simposio nos ayude a minimizar la desviación", dijo la traductora.
El simposio de este a?o es el tercero en su tipo. Un total de 30 sinólogos extranjeros y expertos del idioma chino de 16 países, así como autores chinos famosos, como Jia Pingwa, Mai Jia y Alai, asistieron a la reunión.
Celebridades que han sufrido depresión
Un gato de grandes dimensiones
Los 10 multimillonarios más jóvenes del mundo
Un espectacular supermasivo agujero negro en impactantes imágenes
Por una teología cristiana china
El emperador Yongzheng en postales animadas
De vuelta a la naturaleza
10 maneras de mejorar tus habilidades de comunicación
8 cosas que a los extranjeros les parece extra?as de los chinos


